言葉を翻訳しても、文化背景が違う海外の人には魅力が伝わりません。マンガとキャラクターは、言語を超えて感情で理解させる装置として機能します。日本のアニメ・マンガは世界共通の言語です。
JAPAN EXPO等での出展経験11回、タイで83万人来場のイベント支援。海外現場で〝何が刺さるか〟を肌感覚で知っています。
ニース大学留学経験のある代表が直接ディレクション。翻訳ではなく、海外読者の文化背景に合わせた物語設計が可能です。
出展準備からブース運営、現地通訳、フォロー、海外向けSNS発信まで、6ヶ月の伴走で支援します。
「日本の魅力を、世界共通言語のマンガで」を実証。
月額15万円〜
国際展開プロジェクトは渡航・現地展示会日付の
4ヶ月前からのスタートを推奨します。
6ヶ月のプロジェクト型です。海外展示会の日程に合わせて逆算でスケジュールを組みます。
日本語・英語・フランス語に対応しています。その他言語はご相談ください。
出展準備から現地運営まで一貫して伴走します。代表自ら現地同行する場合もあります。
出展時の名刺数、商談化数、SNSリーチ、越境EC問合せ数など、御社と一緒に効果を測定していきます。